« Black Dubだったらなぁ | トップページ | エクレアって »

"ヒックとドラゴン"

うひゃ~、これめちゃめちゃ面白いやん!
映画館で見ておけばよかった。なんで行かなかったかなぁ?
あ... うちの近所では吹き替えのしかやってなかったんだった。人間サイドの絵柄も好きじゃなかったし。あうあう。
今日で契約切れ(予定)のwowowですが、結構楽しませて貰ったかも。
出来れば英語(トゥースじゃなくてトゥースレス)で見たかったけど、贅沢言っちゃいけないですね。トゥースだろうがトゥースレスだろうがヤツがかわいいのには変わりが無いし。

音楽も邪魔にならずにいい感じで。(←これ最近のハリウッド映画では珍しい気が。妙にBGMの音量が大きかったり、何でこの場面でこの曲?みたいなのが多いようなイメージを持ってます)
唯一(?)歌の入ったものがあって、誰だろ?と思ったらヨンシー!! なるほど。

で、この映画元ネタがあったはず... と思って検索してみたんですが、タイトル「ドラゴンの飼い方」じゃなかったっけ? 映画公開で変えちゃったのかな? だとしたらちょっとがっかり。(記憶違いなら自分にがっかり)
8巻まで出てる-まだ続いてそう-というのも(いくら児童書でも)ハードル高いぞ。
それと、ざらっとコメントをながめたところ原作と映画で設定も結構違うのね。そうなるとちょっと悩むな、読むの。値段は記憶してたのよりも安い気がするけど。
も一つ、日本版のサブタイトル何とかならなかったのかな?原作のは"How to..."で統一されてるのに。あと"How to Train Your Viking, by Toothless"って!? 日本では出たのか? 読みたいぞ(笑)

|

« Black Dubだったらなぁ | トップページ | エクレアって »

映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/24270/53130055

この記事へのトラックバック一覧です: "ヒックとドラゴン":

« Black Dubだったらなぁ | トップページ | エクレアって »